puntare tubi/raccordi/viti

German translation: handwarm/leicht anschrauben

16:20 Apr 4, 2019
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Italian term or phrase: puntare tubi/raccordi/viti
in einer Montageanleitung wird neben "fissare" und "serrare" auch "puntare" verwendet:

Puntare il tubo della pompa trazione al blocco HET ( serrare in seguito)

Puntare i raccordi

Puntare le viti all’interno della cabina.

Kann hier für Leitungen bzw. Verbindungen "ansetzen" (im Sinne von anfügen und befestigen) verwendet werden und welche Übersetzung wäre im Zusammenhang mit Schrauben im angegebenen Kontext am besten geeignet?
Thomas Blicker
Local time: 01:57
German translation:handwarm/leicht anschrauben
Explanation:
das ist was *puntare* bedeutet
Puntare il tubo della pompa trazione al blocco HET ( serrare in seguito)

erst handwarm anschrauben (danach festschrauben)
Selected response from:

bluenoric
Germany
Local time: 01:57
Grading comment
grazie per l'aiuto
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5ansetzen
Alberto Franci (X)
3handwarm/leicht anschrauben
bluenoric


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ansetzen


Explanation:
ich meine mit "ansetzen" liegst du goldrichtig..:-)

Example sentence(s):
  • eine ganze menge im netz in allen kombinationen (rohre, schrauben, verschraubungen
Alberto Franci (X)
Local time: 01:57
Meets criteria
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
handwarm/leicht anschrauben


Explanation:
das ist was *puntare* bedeutet
Puntare il tubo della pompa trazione al blocco HET ( serrare in seguito)

erst handwarm anschrauben (danach festschrauben)

bluenoric
Germany
Local time: 01:57
Meets criteria
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
grazie per l'aiuto
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search