a supporto (hier)

German translation: Hilfseinrichtung (zur Unterstützung/Versorgung)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:a supporto
German translation:Hilfseinrichtung (zur Unterstützung/Versorgung)
Entered by: Johannes Gleim

12:08 Apr 27, 2017
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Italian term or phrase: a supporto (hier)
Hallo!
Ich übersetze gerade ein Dokument zum Thema Arbeitssicherheit im Rahmen einer Ausschreibung (es geht darum, dass sämtlich an dem Bau beteiligte Firmen über mögliche Sicherheits- und Gesundheitsrisiken auf der Baustelle aufgeklärt sind).
In einer Auflistung findet sich folgender Satz (ohne weiteren Kontext):

"Pannello di distribuzione gas e bombola esterna dell’impianto a supporto banco Mini Shed fabbricato 8".

Irgendwie stehe ich bei der Passage mit "a supporto" auf dem Schlauch und weiß nicht, ob das eher dem impianto oder dem banco zuzuordnen ist... und vor allem, was es dann heißen mag.

Kann jemand helfen?

Danke!
Sabine Corlu
Germany
Local time: 18:08
Hilfseinrichtung (zur Unterstützung/Versorgung)
Explanation:
„Mini Shed“ dürfte eine kleiner Verschlag sein

Substantive
shed der Verschlag Pl.: die Verschläge
shed der Schuppen Pl.: die Schuppen
shed die Baracke Pl.: die Baracken
shed die Bauhütte Pl.: die Bauhütten
shed das Fach Pl.: die Fächer
shed die Hütte Pl.: die Hütten
http://dict.leo.org/englisch-deutsch/Mini Shed

„banco“ ein Prüfstand oder ähnliches sein.

banco m. [TECH.] die Werkbank Pl.: die Werkbänke
http://dict.leo.org/italienisch-deutsch/banco

banco di prova [TECH.] der Prüfstand Pl.: die Prüfstände
http://dict.leo.org/italienisch-deutsch/Prüfstand

Im Kontext "Pannello di distribuzione gas e bombola esterna dell’impianto a supporto del banco Mini Shed fabbricato 8" gelesen, ist es also ein(e) Gasverteiler(anlage) mit Gasvorratsbehälter in einem Verschlag, der sich außerhalb der Anlage befindet. Diese Anlage liefert die nötigen Medien für den Prüfstand oder die Werkbank. „a supporto“ wäre dann als Hilfsanlage oder Hilfsaggregat zu verstehen.
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 18:08
Grading comment
Vielen herzlichen Dank, das klingt gut und einleuchtend!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Hilfseinrichtung (zur Unterstützung/Versorgung)
Johannes Gleim


Discussion entries: 2





  

Answers


1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a supporto
Hilfseinrichtung (zur Unterstützung/Versorgung)


Explanation:
„Mini Shed“ dürfte eine kleiner Verschlag sein

Substantive
shed der Verschlag Pl.: die Verschläge
shed der Schuppen Pl.: die Schuppen
shed die Baracke Pl.: die Baracken
shed die Bauhütte Pl.: die Bauhütten
shed das Fach Pl.: die Fächer
shed die Hütte Pl.: die Hütten
http://dict.leo.org/englisch-deutsch/Mini Shed

„banco“ ein Prüfstand oder ähnliches sein.

banco m. [TECH.] die Werkbank Pl.: die Werkbänke
http://dict.leo.org/italienisch-deutsch/banco

banco di prova [TECH.] der Prüfstand Pl.: die Prüfstände
http://dict.leo.org/italienisch-deutsch/Prüfstand

Im Kontext "Pannello di distribuzione gas e bombola esterna dell’impianto a supporto del banco Mini Shed fabbricato 8" gelesen, ist es also ein(e) Gasverteiler(anlage) mit Gasvorratsbehälter in einem Verschlag, der sich außerhalb der Anlage befindet. Diese Anlage liefert die nötigen Medien für den Prüfstand oder die Werkbank. „a supporto“ wäre dann als Hilfsanlage oder Hilfsaggregat zu verstehen.


Johannes Gleim
Local time: 18:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 393
Grading comment
Vielen herzlichen Dank, das klingt gut und einleuchtend!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search