lettori scrittori di assegni

11:18 Feb 28, 2010
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / EFT POS
Italian term or phrase: lettori scrittori di assegni
In einem Liefervertrag wird kurz der Lieferungsgegenstand angesprochen:

.....un contratto di fornitura di EFT POS, lettori di assegni, e lettori scrittori di assegni.

Ob der gute Rechtsanwalt nicht vielleicht anstelle der traditionellen Schecks (Papier) Scheckkarten smartcards etc gemeint haben kann?

Vielen Dank für Eute Erklärungen!
Beate Simeone-Beelitz
Local time: 13:16


Summary of answers provided
4Schecklesegerät
Gabriele Metzler


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Schecklesegerät


Explanation:
Schecklesegerät

Du kannst auf den Webseiten der Hersteller nachschauen:
Olivetti (italienischer Hersteller)
Codeò

Gabriele Metzler
Italy
Local time: 13:16
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: danke, aber im Vertrag wird ja genau unter drei verschiedenen Produkten unterschieden: die POS-Terminals, Schecklesegeräten UND lettori scrittori di assegni....also die letzteren müssen mehr können bzw. ein anderes produkt sein, oder ?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search