GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:57 Feb 22, 2019 |
Italian to German translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / strafregister | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sabine De Cecco-Wilding Austria Local time: 07:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | außerordentliche Haftentlassung |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Bedingte Entlassung |
|
außerordentliche Haftentlassung Explanation: Es handelt sich offensichtlich um einen speziellen Tatbestand der Haftentlassung, den ich mit „außerordentlich“ übersetzen würde, zumal nicht die normalen Haftentlassungsgründe tragend werden. Auch bei der nachträglichen Strafmilderung gibt es die „außerordentliche“ und bei vorzeitiger Entlassung handelt es dich eigentlich auch um eine außerordentliche Strafmilderung |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
56 mins |
Reference: Bedingte Entlassung Reference information: https://www.jusline.at/gesetz/stgb/paragraf/46 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.