Atto di matrimonio n. 150

German translation: Auszug aus dem Eheregister Nr. 150

14:57 Sep 28, 2017
Italian to German translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Certificato di matrimonio
Italian term or phrase: Atto di matrimonio n. 150
Si tratta di un certifcato di matrimonio rilasciato dall'ufficiale di stato civile:
"Atto di mantrimonio n. 150 del 15 giugno 2016"...
MariannaBin
Italy
Local time: 17:07
German translation:Auszug aus dem Eheregister Nr. 150
Explanation:
Seit 2009 werden Ehen auf Grund gesetzlicher Neuerungen im Eheregister geführt. Statt einer Eheurkunde wird für Eheschließungen ab dem 01.01.2009 ein Auszug aus dem Eheregister ausgestellt.
Selected response from:

Martina Della Rosa
Germany
Local time: 17:07
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Auszug aus dem Eheregister Nr. 150
Martina Della Rosa
5Heiratsurkunde Nr. 150
Gabriele Kursawe
4Eintragung im Ehebuch Nr.
Lara Innsbruck


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Auszug aus dem Eheregister Nr. 150


Explanation:
Seit 2009 werden Ehen auf Grund gesetzlicher Neuerungen im Eheregister geführt. Statt einer Eheurkunde wird für Eheschließungen ab dem 01.01.2009 ein Auszug aus dem Eheregister ausgestellt.


    https://de.wikipedia.org/wiki/Eheurkunde
Martina Della Rosa
Germany
Local time: 17:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johannes Gleim
3 hrs

agree  Lara Innsbruck: ho fatto ulteriori ricerche, la tua proposta è valida
1 day 5 hrs
  -> Hai ragione!

agree  *Sonja*
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Eintragung im Ehebuch Nr.


Explanation:
L'"atto di matrimonio" viene iscritto nei registri dello stato civile e sulla base dell'iscrizione viene rilasciato il "certificato di matrimonio" (Heiratsurkunde)

Eintragung im Ehebuch (Behörde und Nr.)
Standesamt Wien-Innere Stadt EB
Tag und Ort der Eheschließung


Aktenvermerk vom 06. Mai 2009 Zur Nachbeurkundung der Ehe Zl.:

Aufgenommen (Behörde, Tag und Aktenbezeichnung)
Standesamt Wien-Innere Stadt


--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni16 ore (2017-10-01 07:38:14 GMT)
--------------------------------------------------

atto di matrimonio/celebrazione di matrimonio: Eheschließung


    Reference: http://www.comune.bologna.it/cittadino/servizi/9:2935/3803/
Lara Innsbruck
Austria
Local time: 17:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Heiratsurkunde Nr. 150


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days22 hrs (2017-10-01 13:15:15 GMT)
--------------------------------------------------

Auszug wäre "estratto"


Gabriele Kursawe
Local time: 17:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lara Innsbruck: "einen neutralen Kommentar" natürlich!
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search