Sincronismo

German translation: hier: synchrone Übertragung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Sincronismo
German translation:hier: synchrone Übertragung
Entered by: Maren Paetzo (X)

18:41 Dec 2, 2009
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics / SPS / Abfüllmaschine
Italian term or phrase: Sincronismo
Schaubild mit allen Funktionseinheiten der Anlage/Füllmaschine

SETTORI
La posizione dei settori visualizzata sullo schermo corrisponde, in condizione di **sincronismo**, alla reale posizione nella macchina.
In caso di ritardo nello scambio di dati tra PC e il PLC oppure nel caso d' interruzione momentanea delle comunicazioni il **sincronismo** può interrompersi, con la conseguenza che la posizione dei settori non corrisponde alla posizione reale. In caso di **Sincronismo**, i movimenti effettuati realmente dai settori, si possono osservare sul monitor , e questo stato si evidenzia dalla presenza del pulsante RESET SINCRONIZZAZIONE

Il **sincronismo** tra la macchina e il monitor è ristabilito ogni volta che le sequenze del trasporto passano attraverso la fase iniziale ,indicata dal simbolo MF00.

Bin mir nicht sicher, ob es einen festen Begriff gibt... Gleichlauf meint m.E. etwas anderes, hier ist die Synchronisierung der DAten zwischen PC und SPS gemeint, ....ist wohl "SPS-Synchronisierung" passend??

Danke für eure wertvolle Hilfe!
Maren Paetzo (X)
Germany
Local time: 07:55
Synchronizität (Echtzeit, Gleichtakt)
Explanation:
SPS-Synchronisierung ist nicht ganz der richtige Ausdruck. Im Kontext kommt kein "sincronismo PLC" vor.

Aus dem Kontext entnehme ich, daß die Maschine von einer SPS gesteuert wird und daß die Daten in Echtzeit an den PC zur Visualisierung übermittelt werden. Falls dabei Verzögerungen auftreten, kann die grafische Darstellung nicht mehr dem tatsächlichen Arbeitsschritt entsprechen.

in condizione di sincronismo = bei synchroner Übertragung (in Echtzeit)
il sincronismo può interrompersi = kann Außertrittfallen (die Synchronizität kann aufgehoben werden, d.h. asynchrones Verhalten)
Il sincronismo tra la macchina e il monitor = Der Gleichtakt von Maschine und Monitor (die Echtzeitdarstellung der Maschinenposition auf dem Monitor)


--------------------------------------------------
Note added at 3 days9 mins (2009-12-05 18:51:19 GMT)
--------------------------------------------------

Nach Rückkehr von meiner Dienstreise habe ich noch mal in technische Wörterbücher geschaut.

sincronismo = 1. Gleichlauf, Synchronismus, 2. ~ angolare = Winkelgleichlauf, 3. ~ di colori = Farbgleichlauf, ... 6 entrada in ~ = Intrittfallen, 7. impulso di ~ = Synchronimpuls ... 12. segnale di ~ = Synchronsignal, 13. uscire di ~ = außertrittfallen, .. 16. velocià di ~ = Synchrongeschwindigkeit
(Marolli, Dizionario Tecnico)
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 07:55
Grading comment
vielen Dank! ...auch noch für die Einträge aus dem Marolli, sie ähneln denen des Hoepli
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Synchronizität (Echtzeit, Gleichtakt)
Johannes Gleim


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Synchronizität (Echtzeit, Gleichtakt)


Explanation:
SPS-Synchronisierung ist nicht ganz der richtige Ausdruck. Im Kontext kommt kein "sincronismo PLC" vor.

Aus dem Kontext entnehme ich, daß die Maschine von einer SPS gesteuert wird und daß die Daten in Echtzeit an den PC zur Visualisierung übermittelt werden. Falls dabei Verzögerungen auftreten, kann die grafische Darstellung nicht mehr dem tatsächlichen Arbeitsschritt entsprechen.

in condizione di sincronismo = bei synchroner Übertragung (in Echtzeit)
il sincronismo può interrompersi = kann Außertrittfallen (die Synchronizität kann aufgehoben werden, d.h. asynchrones Verhalten)
Il sincronismo tra la macchina e il monitor = Der Gleichtakt von Maschine und Monitor (die Echtzeitdarstellung der Maschinenposition auf dem Monitor)


--------------------------------------------------
Note added at 3 days9 mins (2009-12-05 18:51:19 GMT)
--------------------------------------------------

Nach Rückkehr von meiner Dienstreise habe ich noch mal in technische Wörterbücher geschaut.

sincronismo = 1. Gleichlauf, Synchronismus, 2. ~ angolare = Winkelgleichlauf, 3. ~ di colori = Farbgleichlauf, ... 6 entrada in ~ = Intrittfallen, 7. impulso di ~ = Synchronimpuls ... 12. segnale di ~ = Synchronsignal, 13. uscire di ~ = außertrittfallen, .. 16. velocià di ~ = Synchrongeschwindigkeit
(Marolli, Dizionario Tecnico)

Johannes Gleim
Local time: 07:55
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 44
Grading comment
vielen Dank! ...auch noch für die Einträge aus dem Marolli, sie ähneln denen des Hoepli
Notes to answerer
Asker: synchrone Übertragung finde ich sehr gut hier, schlicht und treffend, alles andere, Synchronizität etc. passt eher auf die synchrone Arbeitsweise der einzelnen Komponenten der Anlage, das ist ja nicht gemeint.. danke schon mal!!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search