11:06 Jan 21, 2010 |
|
Italian to German translations [PRO] Bus/Financial - Agriculture / Nomenklatur | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | zugelassene Öko-Kontrollstelle |
| ||
4 | Konsortium Kontrollstelle Biozertifikate |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
zugelassene Öko-Kontrollstelle Explanation: würde ich hier schreiben, damit hast Du sowohl die privaten als auch die staatlichen zugelassenen Kontrollstellen abgedeckt. -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2010-01-21 12:10:06 GMT) -------------------------------------------------- Ich habe "ente" schon in allen möglichen Zusammenhängen gelesen, auch für privatrechtliche Einrichtungen. Wenn es aus dem Kontext nicht klar hervorgeht, um wem es sich hier handelt, würde ich beim Kunden nachfragen oder mich neutral halten. LG. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Konsortium Kontrollstelle Biozertifikate Explanation: Biozertifikate sind die Basis für den Handel mit Bioprodukten und werden stregstens überprüft. Meines Erachtens ist Öko zu wenig präzise. -------------------------------------------------- Note added at 4 Stunden (2010-01-21 15:44:33 GMT) -------------------------------------------------- Oder auch Konsortium Bio-Kontrollstelle Reference: http://www.bio-kontrollstelle.de/ Reference: http://www.abg.at/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.