https://www.proz.com/kudoz/italian-to-french/transport-transportation-shipping/5636209-spazio-merci.html&phpv_redirected=1

spazio merci

French translation: espace marchandises

11:06 Aug 18, 2014
Italian to French translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / Ferry
Italian term or phrase: spazio merci
"Migliori tariffe sul mercato e accesso allo spazio merci in caso di capacità ridotta."

Présentation d'un transporteur par ferry.
Coline Roux
France
Local time: 06:59
French translation:espace marchandises
Explanation:
ça me semble bien cela sauf si "merci" n'est pas le pluriel de marchandise
et que c'est "merci"= grazie , alors ça devient
"espace merci" pour les clients fidèles , comme les "points merci" pour les clients fidèles des opérateurs téléphoniques
Selected response from:

Nesrine Echroudi
Tunisia
Grading comment
Merci
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5espace marchandises
Nesrine Echroudi
3zone marchandises
Chéli Rioboo


Discussion entries: 1





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
espace marchandises


Explanation:
ça me semble bien cela sauf si "merci" n'est pas le pluriel de marchandise
et que c'est "merci"= grazie , alors ça devient
"espace merci" pour les clients fidèles , comme les "points merci" pour les clients fidèles des opérateurs téléphoniques

Nesrine Echroudi
Tunisia
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zone marchandises


Explanation:
Je comprends la phrase en ce sens : accès aux personnes à mobilité réduite par la zone marchandises (habituellement plus vaste que la zone passagers).

Chéli Rioboo
France
Local time: 06:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Merci de votre réponse, j'ai vérifié avec le client, il s'agit ici de capacités de stockage. Bonne soirée.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: