GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:31 Jun 30, 2007 |
Italian to French translations [PRO] SAP / Logiciel gestion entrepôt / gestion stock | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sabrina Le Piane France Local time: 02:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | engagement/désengagement |
|
engagement/désengagement Explanation: si usa anche engager/désengager. Questo gergo è molto utilizzato nella grande distribuzione specializzata. È una specie di prenotazione a lungo termine. -------------------------------------------------- Note added at 5 minutes (2007-06-30 18:36:28 GMT) -------------------------------------------------- dimenticavo: si parla di "quantité engagée/désengagée" |
| |
Grading comment
| ||