omologare

French translation: refuser toute étiquette

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:non farsi omologare
French translation:refuser toute étiquette
Entered by: Emanuela Galdelli

13:03 Apr 28, 2004
Italian to French translations [PRO]
Social Sciences - Psychology
Italian term or phrase: omologare
Caractéristique comportementale:

"Sicuro di sé (non si fa omologare, ma ama farsi riconoscere per la sua naturale capacità di distinguersi – non teme giudizio sulle scelte)"

Une idée qui rend bien "omologare" dans ce contexte. Merci!
co.libri (X)
France
Local time: 13:49
refuser toute étiquette
Explanation:
Une piste parallèle (la suggestion d'Hodierne est bonne)... l'idée est bien de ne pas rentrer dans un moule bien défini.
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 13:49
Grading comment
Convient tout à fait à mon contexte (psycho appliquée au marketing). Merci :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4cataloguer
hodierne
4 +1refuser toute étiquette
Agnès Levillayer
4se conformer
Francesca Siotto


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
omologare (contesto)
cataloguer


Explanation:
juste une idée.

hodierne
France
Local time: 13:49
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ducrosd: cataloguer me semble plus actuel et adapté dans ce contexte (socio, psycho).
11 mins
  -> merci

agree  Jordane Boury
13 mins
  -> merci

agree  Liana Coroianu
21 mins
  -> merci

agree  Sabrine Di Trani
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
omologare (contesto)
refuser toute étiquette


Explanation:
Une piste parallèle (la suggestion d'Hodierne est bonne)... l'idée est bien de ne pas rentrer dans un moule bien défini.

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 13:49
Native speaker of: French
PRO pts in category: 20
Grading comment
Convient tout à fait à mon contexte (psycho appliquée au marketing). Merci :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jordane Boury: aussi
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
omologare (contesto)
se conformer


Explanation:
rendersi conforme a dei canoni

un'altra idea.



--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2004-04-28 13:59:17 GMT)
--------------------------------------------------

Riporto la definizione di omologare = rendere conforme a un modello dominante, specialmente con riferimento ai comportamenti sociali (Devoto-Oli)



Francesca Siotto
Italy
Local time: 13:49
Works in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search