disdetta utenze

French translation: résiliation des contrats de fourniture d\'eau, de gaz et d\'électricité

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:disdetta utenze
French translation:résiliation des contrats de fourniture d\'eau, de gaz et d\'électricité
Entered by: Jean-Paul ROSETO

13:51 Mar 6, 2014
Italian to French translations [PRO]
Petroleum Eng/Sci
Italian term or phrase: disdetta utenze
1.Pratiche amministrative. (Comunicazioni al Comune, Ufficio commercio e SCIA Edilizia, Agenzia entrate, disdetta utenze ecc.)
merci pour vos suggestions
Jean-Paul ROSETO
Local time: 10:50
résiliation des contrats de fourniture d'eau, de gaz et d'électricité
Explanation:
je le dirais comme ça.
Selected response from:

Béatrice LESTANG (X)
France
Local time: 10:50
Grading comment
merci
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1résiliation des contrats de fourniture d'eau, de gaz et d'électricité
Béatrice LESTANG (X)
3 +1Résiliation des contrats et abonnements, eau, gaz et électricité
Oriana W.


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
résiliation des contrats de fourniture d'eau, de gaz et d'électricité


Explanation:
je le dirais comme ça.

Béatrice LESTANG (X)
France
Local time: 10:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine Prempain
20 mins
  -> merci Cathy :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Résiliation des contrats et abonnements, eau, gaz et électricité


Explanation:
http://www.ville-saint-amand-montrond.fr/Rub_103/?&xml=F2798...

http://www.gdfsuez-dolcevita.fr/portailClients/client/c/2/Me...

Oriana W.
Italy
Local time: 10:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine Prempain
17 mins
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search