GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:07 Mar 6, 2013 |
Italian to French translations [PRO] Medical: Instruments / appareil pour chirurgie dentaire | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claire Lamaison France Local time: 16:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | à effleurement |
| ||
3 | touche sensibilité tactile |
|
touche sensibilité tactile Explanation: http://www.henryschein.be/be-fr/dental/equipment/IntraOral/S... http://www.cobalou.fr/cleankeys.html Bon travail....demain matin ! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
à effleurement Explanation: On retrouve plus souvent le terme de "tasti a sensazione tattile" qui concerne les écrans membranes. Voir sites italiens ci-dessous : Nella versione standard è dotato di tastiera antigraffio a 8 tasti a sensazione tattile, di cui quattro tasti funzione, http://www.vbelectronics.it/prodotti/controllore.php Tastiera membrana 29 tasti a sensazione tattile http://www.alfabilici.it/800i_n.htm Dans ce cas je pense à "touche à effleurement", même si "pulsante" ramène à bouton/bouton poussoir, je ne pense pas que ce soit vraiment compatible avec la notion de "sensazione tattile". À vérifier, je me trompe peut-être. exemple : http://musique.fnac.com/mp2744650/Velleman-Lite-Puter-LPTT12... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.