18:20 Jan 24, 2012 |
Italian to French translations [PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 01:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Voir explication |
| ||
3 | récidive des sanctions |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
récidive des sanctions Explanation: eu égard à la "repetitio" du comportement frauduleux, on fait appel aux études de personalité et de récidive des sanctions |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Voir explication Explanation: C'est extrêmement mal écrit et en plus la référence législative est erronée: il s'agit du d.lgs n.472 du 18.12.1997 http://www.camera.it/parlam/leggi/deleghe/testi/97472dl.htm Sur la base de l'art. 7 en question, le sens à mon avis est + ou - le suivant : "compte tenu de la répétition du comportement frauduleux, sur la base des critères de détermination de la sanction tenant compte de la personnalité du transgresseur et de la récidive prévus par l'art. 7..., on applique les sanctions dans la proportion de 3%" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.