19:05 Feb 5, 2020 |
Italian to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elisabetta MULATERO PARLIER Local time: 05:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | prévient l'accusé qu'en cas de non-comparution, les dispositions |
| ||
4 | avertissant le prévenu qu'à défait de comparution... |
|
prévient l'accusé qu'en cas de non-comparution, les dispositions Explanation: prévient l'accusé qu'en cas de non-comparution, les dispositions prévues aux articles XX etc. seront appliquées |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
avertissant le prévenu qu'à défait de comparution... Explanation: si tratta di procedura civile o penale? Se civile imputato sarebbe défendeur. Se procedura penale : "Lorsque l’on parle de prévenu ou d’accusé, on se situe dans la phase de jugement. Ainsi, le prévenu est la personne poursuivie pour une contravention ou un délit et renvoyée devant le tribunal de police ou le tribunal correctionnel. L’accusé est la personne poursuivie pour un crime et renvoyée devant la Cour d’assises. -------------------------------------------------- Note added at 2 heures (2020-02-05 21:24:05 GMT) -------------------------------------------------- avertit le ... Reference: http://www.jplouton-avocat.fr/faq/defense-droit-penal/differ... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.