GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:47 Jan 7, 2016 |
Italian to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / jugement de divorce | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Antoine de Bernard Italy Local time: 15:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | n° 00002, partie I, année 2002 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
n° 00002, partie I, année 2002 Explanation: p. = parte REGISTRI DI MATRIMONIO I registri di Matrimonio sono divisi in due Parti: la Parte Prima tiene conto dei matrimoni officiati dall'Ufficiale dello Stato Civile. Nella Parte Seconda, sezione A, sono registrati i matrimoni officiati dai vari Parroci che hanno l’obbligo di darne comunicazione al comune di residenza; se la Parrocchia dove è officiato il Matrimonio è diversa da quella di residenza, allora sono trascritti nella sezione B; nella sezione C sono trascritti i matrimoni eseguiti dall'Ufficiale dello Stato Civile che per qualche ragione abbia officiato al di fuori della casa comunale (municipio). http://www.tuttogenealogia.it/modules.php?op=modload&name=Se... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.