12:07 Jan 30, 2020 |
Italian to French translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / Type d\'organisme | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniela B.Dunoyer France Local time: 21:46 | ||||||
Grading comment
|
hors zone Explanation: Juste une suggestion, pas vraiment top mais si ça peut t'inspirer quelque chose de plus adapté... Je reviens vers toi si quelque chose me vient dans la journée ! Bon travail |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
être mis sur la touche Explanation: Bonjour Isabelle, Pas simple à traduire! La seule expression qui me vient à l'esprit c'est "rester ou être mis sur la touche". Ce n'est pas la traduction littérale de "fuori campo" mais ça permet de garder la double connotation avec le monde du sport. Peut-etre quelque chose comme "Je risque d'être mise sur la touche lors de cette journée." ou similaire. Bon courage! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
hors-jeu Explanation: Une autre proposition, "hors-jeu" ou bien "hors de mon jeu", mais le jeu de mots est moins évident... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
en dehors de mon terrain de jeu Explanation: En dehors de mon (du) terrain de jeu Une autre possibilité |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
gioco in trasferta Explanation: Oggi, gioco in trasferta! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hors de ma zone habituelle de réception Explanation: En jouant un peu sur le mot « réception » (la réception du ballon au volley et la réception comme cérémonie mondaine) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Campo Explanation: En dehors de ma zone de confort En dehors de mon champ d'action En dehors de mon périmètre d'action |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.