Urss prima e Russia poi

French translation: vis-à-vis de l'URSS d'abord, de la Russie ensuite.

09:12 Feb 23, 2012
Italian to French translations [Non-PRO]
Government / Politics
Italian term or phrase: Urss prima e Russia poi
"La Cina ha sempre voluto assicurarsi un ruolo predominante nei confronti dell'Urss prima e della Russia poi."


Ho guardato le 144 occorrenze delle mie lingue su Proz prima di postare la domanda, ma non ho trovato questa corrispondenza SOST + prima ... SOST + poi.

grazie
claudiabi
Local time: 11:49
French translation:vis-à-vis de l'URSS d'abord, de la Russie ensuite.
Explanation:
sous entendu, comme il s'agit d'un ouvrage d'histoire, que le lecteur sait que l'URSS est devenue la Russie...


--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2012-02-23 13:45:31 GMT)
--------------------------------------------------

ou encore:
la Chine a toujours voulu assurer un rôle prédominant dans l'URSS d'autrefois d'abord, puis dans la Russie d'aujourd'hui
Selected response from:

Isabelle Buratti
Portugal
Local time: 10:49
Grading comment
Ringrazio tutti, anche elysée e Eloïse Notet che si sono prese la briga di rinfrescare la mia grammatica francese. Non si finisce mai di... ripassare :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3d'abord vis-à-vis de l'URSS, puis de la Russie
Antoine de Bernard
4 +2vis-à-vis de l'ancienne URSS, devenue ensuite Russie
Eloïse Notet-Gilet
5vis-à-vis de l'URSS d'abord, de la Russie ensuite.
Isabelle Buratti
4envers (/ à l'égard de) l'URSS autrefois, puis (de) la Russie actuelle
elysee


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
vis-à-vis de l'ancienne URSS, devenue ensuite Russie


Explanation:
une solution parmi d'autres


Eloïse Notet-Gilet
France
Local time: 11:49
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francine Alloncle
0 min
  -> merci Francine

agree  enrico paoletti
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
d'abord vis-à-vis de l'URSS, puis de la Russie


Explanation:
.

Antoine de Bernard
Italy
Local time: 11:49
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bruno ..: Ciao Antoine!
55 mins
  -> Merci, Bruno. Bonne journée

agree  Chéli Rioboo
1 hr
  -> Merci Chéli

agree  Ioana LAZAR
5 hrs
  -> Merci Ioana
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
vis-à-vis de l'URSS d'abord, de la Russie ensuite.


Explanation:
sous entendu, comme il s'agit d'un ouvrage d'histoire, que le lecteur sait que l'URSS est devenue la Russie...


--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2012-02-23 13:45:31 GMT)
--------------------------------------------------

ou encore:
la Chine a toujours voulu assurer un rôle prédominant dans l'URSS d'autrefois d'abord, puis dans la Russie d'aujourd'hui

Isabelle Buratti
Portugal
Local time: 10:49
Native speaker of: French
Grading comment
Ringrazio tutti, anche elysée e Eloïse Notet che si sono prese la briga di rinfrescare la mia grammatica francese. Non si finisce mai di... ripassare :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nei confronti dell'Urss prima e della Russia poi
envers (/ à l'égard de) l'URSS autrefois, puis (de) la Russie actuelle


Explanation:
nei confronti dell'Urss prima e della Russia poi
=
envers l'URSS autrefois, puis la Russie actuelle
envers l'URSS autrefois, devenue ensuite la Russie
à l'égard de l'URSS autrefois, puis de la Russie actuelle
à l'égard de l'URSS, devenue ensuite la Russie
à l'égard d'abord de l'URSS, puis de la Russie


http://fr.wikipedia.org/wiki/Russie
La Russie, en forme longue la Fédération de Russie

--------------------------------------------------
Note added at 5 heures (2012-02-23 14:13:07 GMT)
--------------------------------------------------

puoi anche semplicemente risolvere con:

d'abord vers l'URSS, puis l'actuelle Russie / la Russie actuelle

--------------------------------------------------
Note added at 5 heures (2012-02-23 14:33:11 GMT)
--------------------------------------------------

d'abord à l'égard de l'URSS, puis de l'actuelle Russie / de la Russie actuelle
à l'égard de l'URSS autrefois, puis de la Russie actuelle

nei confronti di ... = à l'égard de ...
http://www.larousse.com/it/dizionari/italiano-francese/nei c...

d'abord / tout dabord à l'égard de... ..... + puis ....
semplicemente per esprimere il tempo che passa, 2 fatti che si seguono nel tempo
(PRIMA in un modo POI in un altro)
nella tua frase PRIMA verso un paese, POI verso lo stesso paese ma che ha cambiato nome

ecco perché penso che era importante mettere "RUSSIE ACTUELLE", per rendere l'idea del cambio del nome nel tempo.



L'URSS et l'Europe de 1941 à 1957 - Risultati da Google Libri
books.google.fr/books?isbn=2840505703...Georges-Henri Soutou, Émilia Robin Hivert, Moskovskiĭ gosudarstvennyĭ institut mezhdunarodnykh otnosheniĭ - 2008 - Europe - 473 pagine
... ou d'abord Giraud puis de Gaulle, n'abandonnaient pas au passage leurs ... systématique à l'égard de l'Allemagne et du suivisme à l'égard de Londres.
http://books.google.fr/books?id=dQBvFR1vMOAC&pg=PA48&lpg=PA4...

ACCORDS DE YALTA - Encyclopédie Universalis
Les Britanniques et les Américains suivirent à l'égard de l'U.R.S.S. des ... puis à Varsovie : Britanniques et Américains proposèrent d'abord l'établissement, sous ..
http://www.universalis.fr/encyclopedie/yalta-accords-de/


Le pape philosophe devant les députés allemands et défend ...
– Le développement de l'individualisme a logiquement produit l'émancipation des femmes, *** d'abord à l'égard de la famille, puis de leurs maris ..***
http://religion.blog.lemonde.fr/2011/09/22/le-pape-philosoph...


elysee
Italy
Local time: 11:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search