GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:59 Apr 1, 2007 |
Italian to French translations [PRO] Geology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 05:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | jusqu'au fond |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
jusqu'au fond Explanation: je suppose qu'on décrit les couches (dans l'excavation d'un ouvrage souterrain) donc la troisième (et dernière) couche est sans doute celle qui va de 10 m (mesurés par rapport au niveau du sol) jusqu'au fond du "trou" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.