GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:02 Jul 12, 2010 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Catherine Prempain France Local time: 08:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | redresse |
| ||
3 | réenclenchement |
| ||
3 | coupe en bout |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
redresse Explanation: 29 oct. 2009 ... redresser /ʁǝd.ʁe.se/ transitif 1 groupe (conjugaison) ... Un arbre qui se redresse après avoir été courbé avec effort. ... fr.wiktionary.org/wiki/redresser |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
réenclenchement Explanation: Ma suggestion : il y a peut-être une erreur de frappe "reintesto" pour "reinnesto", ce qui donnerait en mécanique "réenclenchement" (Robert et Zanichelli). Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
coupe en bout Explanation: ... indique la mesure de la (nouvelle/deuxième) coupe en bout Vu le contexte, intestare, en italien, signifie ici: lavorare l’estremità di un pezzo allo scopo di renderla piana e perpendicolare all’asse del pezzo stesso. Ce qui correspond, je pense, à "couper en bout" en FR: voir lien. Reference: http://www.hellopro.fr/Centre-d-usinage-a-cn-pour-menuiserie... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.