https://www.proz.com/kudoz/italian-to-french/finance-general/3533956-circolante-durevole.html&phpv_redirected=1

circolante/durevole

French translation: actif(s) circulant(s)/ durable(s)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:circolante/durevole
French translation:actif(s) circulant(s)/ durable(s)
Entered by: Marie Christine Cramay

15:38 Nov 3, 2009
Italian to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Italian term or phrase: circolante/durevole
Contexte :
Ogni candidato dovrà presentare alcune simulazioni volte a stimare, per gli anni 2010, 2011, il rendimento del portafoglio, la comosizione circolante/durevole al termine di ogni anno.
Merci !
Laurent Cattin
France
Local time: 03:36
actif(s) circulant(s)/ durable(s)
Explanation:
***

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2009-11-03 18:44:02 GMT)
--------------------------------------------------

Définition de Actifs circulants - BeCompta.be - L'actif circulant (ou les actifs circulants) d'une entreprise est cons...
http://www.becompta.be/modules/dictionnaire/2697-comptable-a...

Les dépréciations des actifs circulants correspondent à la dépréciation des marchandises en stock, à la dépréciation des valeurs mobilières détenues, ...
http://www.rachatducredit.com/pret/depreciations-des-actifs-...

Investisseurs et Financiers : faire le choix des actifs durables. collectivités locales L'action combinée du changement climatique et de l'épuisement des ...
http://www.i-care-environnement.com/investisseurs

Cette coentreprise propose des solutions de haute qualité de gestion d'actifs durables aux clients des deux sociétés mères. Fortis MeesPierson apporte à ...
http://www.fortisbank.com/fr/durable/investissements.asp

--------------------------------------------------
Note added at 17 heures (2009-11-04 08:41:10 GMT)
--------------------------------------------------

Circolante/durevole : sous-entendu "capitale circolante/ durevole".
Selected response from:

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 03:36
Grading comment
merci Christine
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3fonds de roulement / permanent
Francine Alloncle
3actif(s) circulant(s)/ durable(s)
Marie Christine Cramay
3circulant/immobilisé
Patrick (pbtraductions)


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fonds de roulement / permanent


Explanation:
La composition (comosizione) du fonds de roulement
Le fonds de roulement vise à montrer comment les capitaux durables (appelés aussi "permanents") à la disposition de l’entreprise ont financé les immobilisations (qui font partie des actifs de l'entreprise)

Francine Alloncle
Italy
Local time: 03:36
Native speaker of: French
PRO pts in category: 52
Notes to answerer
Asker: merci Francine

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
actif(s) circulant(s)/ durable(s)


Explanation:
***

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2009-11-03 18:44:02 GMT)
--------------------------------------------------

Définition de Actifs circulants - BeCompta.be - L'actif circulant (ou les actifs circulants) d'une entreprise est cons...
http://www.becompta.be/modules/dictionnaire/2697-comptable-a...

Les dépréciations des actifs circulants correspondent à la dépréciation des marchandises en stock, à la dépréciation des valeurs mobilières détenues, ...
http://www.rachatducredit.com/pret/depreciations-des-actifs-...

Investisseurs et Financiers : faire le choix des actifs durables. collectivités locales L'action combinée du changement climatique et de l'épuisement des ...
http://www.i-care-environnement.com/investisseurs

Cette coentreprise propose des solutions de haute qualité de gestion d'actifs durables aux clients des deux sociétés mères. Fortis MeesPierson apporte à ...
http://www.fortisbank.com/fr/durable/investissements.asp

--------------------------------------------------
Note added at 17 heures (2009-11-04 08:41:10 GMT)
--------------------------------------------------

Circolante/durevole : sous-entendu "capitale circolante/ durevole".

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 03:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 217
Grading comment
merci Christine
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
circulant/immobilisé


Explanation:
Il me semble qu'ici il est question du rapport entre l'actif circulant et l'actif immobilisé.

--------------------------------------------------
Note added at 17 heures (2009-11-04 09:10:14 GMT)
--------------------------------------------------

L'auteur oppose ici "capitale circolante" à "capitale durevole" au sens premier, càd qui dure, qui reste dans l'entreprise, et non qui est investi de manière durable/sustainable (pardon pour l'anglicisme). Cette opposition ne ferait pas bcp de sens.

L'adjectif durable peut certes s'utiliser dans le sens premier en français aussi, mais il me semble que le sens de sustainable prend actuellement le dessus.

Enfin, on trouve aussi bien des occurrence de "attivo durevole" dans le sens de "à long terme". Et les actifs à moyen et long terme ne constituent-ils pas justement l'actif immobilisés?


    Reference: http://www.vernimmen.net/html/glossaire/definition_actif_cir...
    Reference: http://www.vernimmen.net/html/glossaire/definition_actif_imm...
Patrick (pbtraductions)
Switzerland
Local time: 03:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: merci Patrick !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Marie Christine Cramay: Voir la toile : "actif immobilisé" = attivo immobilizato. Il suffit de taper "attivo circolante" et les autres expressions les + courantes apparaissent, dt "attivo immobilizato", qui n'est pas la même chose que "attivo durevole".
29 mins
  -> pour moi l'opposition circulant - durable (au sens de développement durable) ne fait pas tellement de sens. Explications en note...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: