https://www.proz.com/kudoz/italian-to-french/construction-civil-engineering/665980-lavorazioni-in-appalto.html&phpv_redirected=1

lavorazioni in appalto

French translation: travaux en sous-traitance

16:27 Mar 17, 2004
Italian to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Italian term or phrase: lavorazioni in appalto
Sicurezza nelle lavorazioni in appalto (art.7 del D. Lgs. n. 626/94).
Viviane Brigato
Italy
Local time: 03:20
French translation:travaux en sous-traitance
Explanation:
Dans le contexte de la loi 626/94 sur la sécurité du travail, il s'agit des travaux confiés en sous-traitance à une autre entreprise ou travailleur autonome (qui sont tenus de respecter eux aussi les normes de sécurité des travailleurs, etc.)
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 03:20
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2travaux en sous-traitance
Agnès Levillayer
4Travaux en adjudication
Marie Christine Cramay


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Travaux en adjudication


Explanation:
= Lavori in appalto
Traduction dans Garzanti.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-18 14:48:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Pour plus de précision, TRAVAUX MIS EN ADJUDICATION.
Consulter site belge suivant pour confirmation :
www.mineco.fgov.be/organization_market/construction_quality...

Toutefois, je reconnais que la traduction d\'Agnès est plus courante, et donc moins juridique.

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 03:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 417
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
travaux en sous-traitance


Explanation:
Dans le contexte de la loi 626/94 sur la sécurité du travail, il s'agit des travaux confiés en sous-traitance à une autre entreprise ou travailleur autonome (qui sont tenus de respecter eux aussi les normes de sécurité des travailleurs, etc.)


    Reference: http://www.hec.ca/airepme/pdf/1996/O%20Kechidi.pdf
Agnès Levillayer
Italy
Local time: 03:20
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 927
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liana Coroianu
14 hrs

agree  Marie Christine Cramay
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: