GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:25 Dec 9, 2012 |
Italian to French translations [PRO] Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claire Lamaison France Local time: 03:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | des inserts |
| ||
2 | ferrures/quincaillerie |
|
ferrures/quincaillerie Explanation: * |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
des inserts Explanation: autre possibilité, laisser "inserts" en le mettant au pluriel. On évoque les inserts (au pluriel) dans le cas de fixation à une structure porteuse. http://www.bonnasabla.com/default.aspx?id=222 Des inserts positionnés lors du moulage permettent leur fixation sur la structure porteuse, ainsi que la fixation des gardes corps http://www.construiracier.fr/solutions-constructives/facades... L'amarrage des matériaux de ce type sur la structure porteuse s'effectue au moyen d'une structure secondaire ou de pattes en inox soudées sur la structure en inserts dans les joints horizontaux des lits de maçonnerie. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.