GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:59 May 18, 2006 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / information technology | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Silvia Carmignani Italy Local time: 09:55 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | basculement des données |
| ||
3 | importation/exportation des données |
| ||
3 | basculement/transfert des données |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
importation/exportation des données Explanation: In genere si parla di importazione/esportazione (a seconda del punto di vista) dei dati |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
basculement des données Explanation: la traduction littérale est couramment utilisée, on parle aussi de serveur de basculement etc. GDT: basculement n. m. Équivalent(s) English fail over Définition : Dispositif qui, en cas de panne, assure l'intégrité et la disponibilité des données, par leur transfert, sans interruption de service, du composant informatique où elles se trouvent à un composant auxiliaire. Note(s) : Le basculement s'intègre au mécanisme de tolérance aux pannes d'une unité informatique; il est conçu pour réduire au minimum l'impact des pannes matérielles sur les applications en cours d'exécution. Par exemple, un logiciel de contrôle peut assurer le fonctionnement normal d'une grappe de deux serveurs; il les interroge continuellement et, lorsqu'une panne est détectée, un basculement intervient, c'est-à-dire qu'une commande est envoyée au logiciel qui réaffecte la session que supervisait un des serveurs vers l'autre serveur de la grappe. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
basculement/transfert des données Explanation: Pas très joli comme emploi, mais existe apparemment. Peut-être pourrait-on penser aussi à "transfert", plus courant. -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2006-05-18 10:25:25 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- BASCULEMENT DES DONNEES : http://www.fruits-et-legumes.net/ESPACE_PROMOTION/RTPhyto/05... http://www.finances.gouv.fr/euro2002/documentation/compta-pu... http://www.atig.fr/euro_progiciel.htm http://www.01net.com/outils/imprimer.php?article=166598 http://www.symphonieonline.com/files/paye.pdf http://www.dsi.cnrs.fr/deleg/JT/JT32/crjt32.asp ..... Il ya, apparemment, plus d'exemples que je ne pensais pour Basculement des Données, donc pourquoi pas ce terme? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.