ripetere il campione

French translation: tester à nouveau l'échantillon

11:14 Apr 1, 2014
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Analizzatore chimico
Italian term or phrase: ripetere il campione
Se il valore sarà superiore bisognerà ripetere il campione impostando un fattore di diluizione maggiore.

Ripetere il campione per ciascun test di colore.

Merci
giovanni_01
Italy
Local time: 22:11
French translation:tester à nouveau l'échantillon
Explanation:
io direi così
Selected response from:

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 22:11
Grading comment
Grazie Ivana
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5répéter/redoser l'échantillon
PLR TRADUZIO (X)
4 +1tester à nouveau l'échantillon
Ivana Giuliani
3 -1répéter l’échantillonnage
Catherine Prempain
Summary of reference entries provided
en fait le contexte est insuffisant pour trancher
Silvana Pagani

Discussion entries: 3





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
répéter l’échantillonnage


Explanation:
répéter l’échantillonnage



Catherine Prempain
France
Local time: 22:11
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 74

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  PLR TRADUZIO (X): Non désolé, il s'agit de répéter le dosage de l'échantillon et non de ré-échantillonner, ce qui signifie reprélever l'échantillon
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
répéter/redoser l'échantillon


Explanation:
redoser seulement s'il s'agit d'un dosage, sino, tout simplement répéter

PLR TRADUZIO (X)
Italy
Local time: 22:11
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 13

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Catherine Prempain: Je ne suis pas d'accord avec votre interprétationJe ne crois pas qu'il s'agisse ici de dosage, quant à "répéter l'échantillon", donnez des références svp.
34 mins
  -> Madame: en "sciences" (médecine, chimie, biologie.....) échantillonner c'est "prélever un échantillon". Répéter l'échantillon, ça veut dire "en jargon" repasser l'échantillon....sur la machine...le redoser, le relire...etc...

agree  Alfredo Tutino
2 hrs
  -> Grazie Alfredo
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tester à nouveau l'échantillon


Explanation:
io direi così

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 22:11
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Grazie Ivana

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfredo Tutino: vedi commento aggiunto nella discussione
1 hr
  -> Sì, grazie Alfredo.

neutral  PLR TRADUZIO (X): Mi sembra che diciamo la stessa cosa
1 hr
  -> e dunque? io lo tradurrei così...mi sembra la soluzione migliore, tutto qui.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: en fait le contexte est insuffisant pour trancher

Reference information:
mais ce qui est sûr par contre c'est qu'en français on écrit "ce qui signifie" :-)

Silvana Pagani
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search