GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:24 May 21, 2019 |
Italian to French translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Atto di nascita | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: AVAT Italy Local time: 19:30 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | et décret transcrit dans l'acte suivant (no xxx) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Forse non si tratta di Bologna... |
|
et décret transcrit dans l'acte suivant (no xxx) Explanation: Une copie du DPR est annexée à "l'atto di cittadinanza N.166/2", copie à laquelle on a attribué le numéro 167/2, c'est ce que je comprends... -------------------------------------------------- Note added at 5 giorni (2019-05-26 17:30:59 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Mais de rien, merci à vous :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs |
Reference: Forse non si tratta di Bologna... Reference information: ma piuttosto di Malta! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.