per sottosoglia/per soprasoglia

French translation: Pour les procédures/marchés au-dessous/au-dessus des seuils européens/EU

11:10 Mar 12, 2019
Italian to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Italian term or phrase: per sottosoglia/per soprasoglia
Contexte : appel d'offres

Con la comunicazione di aggiudicazione, XXXX assegnerà all’aggiudicatario un congruo termine, che comunque non sarà superiore a 10 (per sottosoglia)/15 (per soprasoglia) giorni solari e consecutivi, per l’approntamento e consegna della seguente documentazione e di ogni altra documentazione XXXX dovesse richiedere, a proprio insindacabile giudizio, a verifica di quanto dichiarato dall’impresa stessa nel corso della Procedura.

Merci
Laurent Cattin
France
Local time: 07:27
French translation:Pour les procédures/marchés au-dessous/au-dessus des seuils européens/EU
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 37 min (2019-03-12 11:47:53 GMT)
--------------------------------------------------

Obligation d’utiliser des moyens électroniques pour l’introduction des offres et des demandes de participation :
- Pour les marchés passés en tant que centrale de marché : à partir du 18/04/2017
- Pour tous les marchés au-dessus des seuils EU : à partir du 18/10/2018
- Pour tous les marchés : à partir du 01/01/2020https://www.marchespublicsaffiches.com/seuils-des-procedures...

--------------------------------------------------
Note added at 38 min (2019-03-12 11:48:37 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.lavoripubblici.it/news/2017/12/LAVORI-PUBBLICI/1...

--------------------------------------------------
Note added at 39 min (2019-03-12 11:49:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.marche-public.fr/contrats-publics/DAJ-maj-seuils-...
Selected response from:

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 07:27
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Pour les procédures/marchés au-dessous/au-dessus des seuils européens/EU
Ivana Giuliani


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Pour les procédures/marchés au-dessous/au-dessus des seuils européens/EU


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 37 min (2019-03-12 11:47:53 GMT)
--------------------------------------------------

Obligation d’utiliser des moyens électroniques pour l’introduction des offres et des demandes de participation :
- Pour les marchés passés en tant que centrale de marché : à partir du 18/04/2017
- Pour tous les marchés au-dessus des seuils EU : à partir du 18/10/2018
- Pour tous les marchés : à partir du 01/01/2020https://www.marchespublicsaffiches.com/seuils-des-procedures...

--------------------------------------------------
Note added at 38 min (2019-03-12 11:48:37 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.lavoripubblici.it/news/2017/12/LAVORI-PUBBLICI/1...

--------------------------------------------------
Note added at 39 min (2019-03-12 11:49:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.marche-public.fr/contrats-publics/DAJ-maj-seuils-...

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 07:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 21
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search