GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:39 Jul 22, 2008 |
Italian to French translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elisabetta MULATERO PARLIER Local time: 22:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | bilan/compte rendu final des dépenses supportées |
| ||
3 | voir phrase |
| ||
3 | saisie comptable |
|
bilan/compte rendu final des dépenses supportées Explanation: credo si tratti di questo non so se esiste un termine più tecnico |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
voir phrase Explanation: garantir que la dépense est justifiée, que l' argent(les fonds) a été correctement utilisé |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
saisie comptable Explanation: une autre idée. Il pourrait peut-être aussi s'agir de l'obligation de prévoir la dépense dans le bilan prévisionnel. Cela dépend du contexte... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.