GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:59 Jun 12, 2008 |
Italian to French translations [PRO] Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marie-Cécile Wouters Morocco | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | les différences en termes d'état civil |
| ||
4 | différence de l'état civil |
| ||
4 | différences de citoyenneté |
|
différence de l'état civil Explanation: tout simplement -------------------------------------------------- Note added at 33 minutes (2008-06-12 10:33:20 GMT) -------------------------------------------------- peut-être "dans" l'état civil? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
les différences en termes d'état civil Explanation: serait peut-être un peu plus fluide à la lecture ? |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |