GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:33 Jul 13, 2017 |
Italian to French translations [PRO] Art/Literary - Botany / Nature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AVAT Italy Local time: 14:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +7 | à ce sujet / en l'occurrence / en la matière / en ce qui concerne concerne... |
| ||
4 +1 | à ce propos |
|
à ce sujet / en l'occurrence / en la matière / en ce qui concerne concerne... Explanation: Quelques suggestions.... -------------------------------------------------- Note added at 5 heures (2017-07-13 11:56:10 GMT) -------------------------------------------------- Pardon Julie pour la coquille (le terme "concerne" écrit deux fois) dans d'intitulé de ma reponse. A ma décharge, je ne suis pas sur un PC mais vous réponds depuis le bien plus petit (et d'autant mal aisé) écran du portable. |
| |
Grading comment
| ||