GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:14 Mar 11, 2008 |
Italian to French translations [PRO] Biology (-tech,-chem,micro-) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Benedetta De Rose Local time: 19:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Flore mésophile totale |
| ||
2 | mésophyte |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Flore mésophile totale Explanation: NOn so se può andare nel tuo caso, qui si parla dell'analisi del vino anche se *flore* ricorre abbastanza frequentemente. http://www.inter-rhone.com/telecharger/fiche08.pdf *Analyses microbiologiques (préparation de milieux, mise en culture d’arômes sur différents milieux, dénombrement de la flore mésophile totale, des levures et moisissures, des coliformes…)* http://www.qualite.enligne-fr.com/mini_cv.php?code=f85bcacd9... Spero di essere stata utile. Reference: http://www.adilva.com/site_docs/Adilva/Journees2006/ADILVA-o... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
mésophyte Explanation: Purtroppo, ho cercato e ho trovato solo il termine in frencese "mésophyte" che esiste ma non ce l'ho fatta con "conta", insomma niente che corrisponda a qualcosa di soddisafacente tranne "charge" in inglese. Sicuramente la traduzione giusta si trova nella comprensione dell'unità di misurà "UFC/g", se è densità o peso o concentrazione. Mi dispiace non ti posso aiutare di piu. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.