a livello della quota di interramento

French translation: correspondant au niveau d'enfouissement

13:20 Dec 16, 2018
Italian to French translations [Non-PRO]
Archaeology
Italian term or phrase: a livello della quota di interramento
"a livello della quota di interramento"

Il s'agit de la description d'une porte de ville d'une fortification
Serait-ce " au niveau du sous-sol"? Cela me semble une description bizarre pour une porte...

Merci pour vos suggestions...
sabrina rosa
Belgium
Local time: 02:21
French translation:correspondant au niveau d'enfouissement
Explanation:
En archéologie on parle de "niveaux d'enfouissement" ou "niveaux archéologiques", chacun caractérisé par un degré d'ancienneté propre... il faudrait plus de contexte.
Autre possibilité (suivant le contexte) :
à la hauteur du niveau d'enfouissement
Selected response from:

Daniela B.Dunoyer
France
Local time: 02:21
Grading comment
Merci pour cette explication!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3au niveau du plan d'enfouissement
enrico paoletti
3correspondant au niveau d'enfouissement
Daniela B.Dunoyer


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
au niveau du plan d'enfouissement


Explanation:
*

enrico paoletti
France
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
correspondant au niveau d'enfouissement


Explanation:
En archéologie on parle de "niveaux d'enfouissement" ou "niveaux archéologiques", chacun caractérisé par un degré d'ancienneté propre... il faudrait plus de contexte.
Autre possibilité (suivant le contexte) :
à la hauteur du niveau d'enfouissement

Daniela B.Dunoyer
France
Local time: 02:21
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
Grading comment
Merci pour cette explication!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search