GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:13 Feb 27, 2011 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Hélicoptères | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: elysee Italy Local time: 05:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | l'altitude |
| ||
2 | dans les statistiques, les données sont réparties en ... (/par ...) |
|
l'altitude Explanation: "la quota" devrait correspondre à l'altitude ............... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dans les statistiques, les données sont réparties en ... (/par ...) Explanation: ma quale è la frase INTERA del contesto ? Le quote si distribuiscono statisticamente... Però era utile avere MAGGIORE CONTESTO PRECISO per capire meglio il collegamento delle 2 idee diverse che hai indicato: * sur un hélico, les "quote" sont indiquées de manière statistiques dans les manuels d'exploitation * dans ce milieu, chacun fait un peu les réglages qu'il veut sur les pales de turbines. le quote si rifiescono ai dati meccanici relativi alle turbine? se nel tuo testo è molto generico e si riferisce a vari dati (non avendo maggiore contesto fornito) si potrebbe tradurre "QUOTE" per "DONNÉES" dans les statistiques, les données sont réparties en.... (/ par ...) hélicoptère + "répartie en" + "statistique" http://www.google.fr/search?hl=it&lr=&as_qdr=all&q=hélicoptè... hélicoptère + "répartie en" http://www.google.fr/search?hl=it&lr=&as_qdr=all&q=hélicoptè... hélicoptère + "répartie par" + "statistique" http://www.google.fr/search?hl=it&lr=&as_qdr=all&q=hélicoptè... hélicoptère + "répartie par" http://www.google.fr/search?hl=it&lr=&as_qdr=all&q=hélicoptè... +++++++++ Le but des statistiques est d'analyser les données dont on dispose: • Pour cela, on peut s'aider d'un graphique : Nous verrons notamment cette année les diagrammes à bâtons, les histogrammes et les diagrammes en boîtes (ou à moustaches). • On peut aussi chercher à déterminer la moyenne ou la médiane de la série. De tels nombres permettent notamment de comparer plusieurs séries entre elles. On les appelle indicateurs statistiques ou paramètres statistiques. [...] Si les données ont été réparties en classes, on parle alors plutôt de classe .... Soit la série statistique http://tfontanet.free.fr/premiere-L/1L-cours-statistiques.pd... Paramètres statistiques d'une distribution Lorsque l’on est en face d’une série statistique comportant un grand nombre de termes, il devient difficile d’analyser directement l’ensemble des données. Nous avons vu que la représentation graphique permettait d’extraire une certaine information. En complément de cette analyse qualitative, le statisticien est amené à simplifier la distribution observée par des caractéristiques significatives. Nous distinguerons deux types de caractéristiques : celles de la tendance centrale et celles de dispersion. http://www.unspf.fr/ressources/1_10_statistiques/001/co/I_2_... +++++++++ LEXIQUE (TERMES concernant LES HELICOPTERES) http://www.statcan.gc.ca/pub/51-008-x/2010010/appendix-appen... Statistiques relatives aux mouvements d'aéronefs: aéroports sans ... ... Statistique Canada. Symbole du gouvernement du Canada ... Dans cette publication, les hélicoptères comprennent les moteurs à pistons ainsi ... L'exploitation commerciale est répartie en deux catégories : Transporteurs ... http://www.stat.gouv.qc.ca/publications/comparaisons_econo/p... Profi statistique de l’industrie aérospatiale Étude comparative -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2011-02-27 15:35:00 GMT) -------------------------------------------------- ciao, o forse si riferisce a dei dati tecnici relativi a dei disegni ?? visto parli di "manuels d'exploitation" e di "réglages sur les pales de turbines" in tale caso "cote" in FR (per "quote" in IT) tuttavia penso che "données" va bene tanto in senso generico per testo o disegni, tanto per parole che per numeri... ti conviene sentire dal cliente cosa intende con il termine "quote" e se ti può dare info o maggiore contesto relativo per capire meglio il senso nel tuo paragrafo. -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2011-03-04 14:08:30 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- grazie madeleine e buon lavoro |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.