GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:22 Oct 25, 2008 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 12:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | plan des servitudes aéronautiques de dégagement |
|
plan des servitudes aéronautiques de dégagement Explanation: Non so cos'altro precisa il tuo testo ma secondo me. non si riferisce a un oggetto "fisico" ma alla definizione dei vincoli Piano dei vincoli aeronautici di limitazione degli ostacoli (vedi punto 715) legislature.camera.it/_dati/leg13/lavori/stampati/sk4500/articola/4294.htm dovrebbe corrispondere al francese "servitudes aéronautiques de dégagement" www.ile-de-france.equipement.gouv.fr/IMG/pdf/pages63-65_cle... www.lillemetropole.fr/index.php?p=284&art_id=11462 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.