GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:51 Nov 28, 2013 |
Italian to English translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / website for Serie A team | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ian Mansbridge United Kingdom Local time: 21:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | on crosses |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
on crosses Explanation: 'uscita alta' means claiming a cross in the air. The normal terminology for this is "good on crosses" (or perhaps "good at handling crosses") or "good in the air" -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2013-12-03 14:33:03 GMT) -------------------------------------------------- Well I'm not 100% sure, but if you search for videos of "uscite alte" on Youtube, you get lots of videos of keepers catching crosses... -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2013-12-03 14:34:13 GMT) -------------------------------------------------- http://www.youtube.com/watch?v=vITUyXXHcBM Reference: http://fantasyfootballfirst.co.uk/2013-2014-season/new-goalk... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.