solo lettura (in context)

17:20 Oct 8, 2008
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Physics / noise levels
Italian term or phrase: solo lettura (in context)
In a technical report on noise levels:

Buon riposo: 20 - 30 dB(A)
Sola lettura: 35-40 dB(A)
Ufficio: 50 dB(A)


The other two noise levels are obvious I think. I've seen the level itself - 35-40 - described elsewhere as 'quiet home interior'.

'Reading level'? TIA.
Joanna M Cas (X)
United Kingdom
Local time: 11:02


Summary of answers provided
5reading room
Jennifer Levey
2read only
Traducendo Co. Ltd
Summary of reference entries provided
noise level
Valeria Faber

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
reading room


Explanation:
Typo! solo --> sAla

sala lettura --> reading room (in a public library, for example)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-08 19:00:19 GMT)
--------------------------------------------------

El Ladron de Agua (Granada, Granada Province) - Hotel Reviews ...sala lettura. By kimonolocale. sardinia .... There is some noise from the street (people talking, motorcycles which are very popular) but I'm sure that's ...
www.tripadvisor.com/Hotel_Review-g187441-d586640-Reviews-or... - 100k - Cached - Similar pages
More results from www.tripadvisor.com »
Aparthotel Calàbria Hotel Barcelona - hotel deals and reviews ...... disponibilità eccezionale. sala lettura ed accesso a internet. .... I complained about the noise and I did not feel the receptionist was at all ...
en.venere.com/hotels_barcelona/montjuic_sants/hotel_aparthotel_calabria.html - 108k - Cached - Similar pages
Aparthotel Calàbria Hotel Barcelona - hotel deals and reviews ...Good air conditioning, good soundproofing from traffic noise. ... estremamente ricca e varia; disponibilità eccezionale. sala lettura ed accesso a internet. ...
en.venere.com/hotel/?htid=103204&lg=en - 109k - Cached - Similar pages
CASTELLO DI LEONINA - Asciano - Italy... all in one facility far from the noise and pollution of the city, ... Internet, Laundry service, Sala lettura, Outdoor swimming pool, Hydro-massage tub, ...
www.hotelme.it/en/castello-di-leonina.asp - 81k - Cached - Similar pages

Jennifer Levey
Chile
Local time: 08:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
read only


Explanation:
non lo so, ma se chiedi "solo lettura" forse è semplicemente read only. magari sbaglio.......

Traducendo Co. Ltd
Malta
Local time: 12:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


16 mins
Reference: noise level

Reference information:
I don't know if this may help...


    Reference: http://www.nonoise.org/quietnet/qc/workshop/2paaa1_1.htm
Valeria Faber
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search