nella sua figura confluiscono

English translation: He studied and was interested in a wide range of disciplines, spanning from

14:30 Aug 1, 2014
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - Philosophy / ancient Greek philosophy
Italian term or phrase: nella sua figura confluiscono
Nella sua figura confluiscono interessi e discipline che vanno dalla
politica, all’astronomia, alla geometria

I would be grateful for suggestions for how best to word this phrase so it flows well inorporating both 'discipline' and 'interessi'. It is the introductory paragraph about a Greek philosopher-from a textbook.
Thanks-much appreciated
Lisa Jane
Italy
Local time: 16:48
English translation:He studied and was interested in a wide range of disciplines, spanning from
Explanation:
I would rephrase slightly

disciplines/subjects/subject areas...and so forth
Selected response from:

texjax DDS PhD
Local time: 11:48
Grading comment
I am torn between this solution and Potra's so am awarding points according to peer agreement. Thankyou all for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3He studied and was interested in a wide range of disciplines, spanning from
texjax DDS PhD
4 +1he encompasses
potra
4his writings range from
philgoddard
4he was able to combine/amalgamate/balance
Josephine Cassar
4He is an exponent of a conflation of...
Martina O'Leary


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
his writings range from


Explanation:
Or
His writings span
He writes on subjects as varied as
His interests range from

I wouldn't bother translating "interessi e discipline" - I don't think it would sound natural.

philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: yes, Thanks, I was also thinking of using 'range from' but not with 'writings' as it is controversial that this guy actually ever 'wrote' anything

Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
he was able to combine/amalgamate/balance


Explanation:
both duties and interests

Josephine Cassar
Malta
Local time: 16:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in MalteseMaltese
Notes to answerer
Asker: thanks- 'discipline' however is intended in the sense of 'subjects' or fields of research

Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
he encompasses


Explanation:
He encompasses interests and disciplines ranging from
politics to astronomy and geometry

potra
United States
Local time: 11:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thankyou-your answer was the most inspirational to me although I changed the verb...see below


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Korovkin
1 day 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
He studied and was interested in a wide range of disciplines, spanning from


Explanation:
I would rephrase slightly

disciplines/subjects/subject areas...and so forth

texjax DDS PhD
Local time: 11:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
I am torn between this solution and Potra's so am awarding points according to peer agreement. Thankyou all for your help.
Notes to answerer
Asker: thanks for your suggestion I shall use it in part as I finally decided on /He embraces a wide range of interests and disciplines spanning from ..... as embrace+wide range of... is a common collocation which fits perfectly and describes the way most of the early philosophers worked.

Asker: sorry I meant 'embraced' past tense


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rachel Fell: or "in many disciplines, ranging from..."
7 hrs
  -> You're right, that flows better. Thanks!

agree  Angela Guisci: yes, I would say " ranging from ..... "
14 hrs
  -> Concordo, grazie Angela

agree  tradu-grace: w/Rachel and Angela
15 hrs
  -> Yes, thank you Grace. Have a nice weekend :)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
He is an exponent of a conflation of...


Explanation:
The term 'exponent' is appropriate here as the term 'figura' seems to be used in this context to give the subject prominence as having contributed to several fields. 'Conflation' has the right connotation in indicating that his involvement in these different spheres merged to encapsulate his own theories and contribution. The sentence could read as follows - "He is an exponent of a conflation of interests and disciplines that span politics, astronomy, geometry..."

Martina O'Leary
Ireland
Local time: 15:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thanks for your creative suggestion and precise explanation it seems a little too formal in register however for the text I'm translating.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search