destorificazione

English translation: dehistorification

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:destorificazione
English translation:dehistorification
Entered by: Maria Hansford

13:07 Apr 21, 2020
Italian to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
Italian term or phrase: destorificazione
destorificazine: processo per cui particolari riti o pratiche tendono a liberare il singolo o il gruppo dalla realtà contingente, ricollegandolo attraverso simbologie naturali al momento delle origini.

Contesto traduzione: ...quante si sono dovute limitare a desiderare, ed invano, un rapporto con il medico, con la malattia, con la cura che non fosse nel segno della destorificazione della malattia, della cura, del corpo.
Maria Hansford
Canada
Local time: 17:40
dehistorification
Explanation:
"Another novel formulation is de Martino’s idea that in the crisis of presence individuals experience “dehistorification.” Since everything is historical, losing presence—being cut off from the synthesizing process of historical becoming—is equivalent to losing history, or losing society."
https://www.journals.uchicago.edu/doi/pdfplus/10.14318/hau2....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-04-21 14:10:06 GMT)
--------------------------------------------------

My experience with terms like these is that a literal translation is often best, if it exists, otherwise you end up tying yourself in knots trying to reinvent the wheel when there isn't really any need.
Selected response from:

Fiona Grace Peterson
Italy
Local time: 22:40
Grading comment
Thank You
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1[Some suggestions]
philgoddard
4 +1dehistorification
Fiona Grace Peterson
3without succumbing to an ahistoric view of the disease, the cure, and the body
Michael Korovkin


Discussion entries: 4





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
[Some suggestions]


Explanation:
It literally means "does not decontextualise", and that is one possible translation.
However, you could also turn it from a negative to a positive statement, and say "views them in their context" or "adopts a holistic approach to".


philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 33

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bluenoric: yes
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dehistorification


Explanation:
"Another novel formulation is de Martino’s idea that in the crisis of presence individuals experience “dehistorification.” Since everything is historical, losing presence—being cut off from the synthesizing process of historical becoming—is equivalent to losing history, or losing society."
https://www.journals.uchicago.edu/doi/pdfplus/10.14318/hau2....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-04-21 14:10:06 GMT)
--------------------------------------------------

My experience with terms like these is that a literal translation is often best, if it exists, otherwise you end up tying yourself in knots trying to reinvent the wheel when there isn't really any need.

Fiona Grace Peterson
Italy
Local time: 22:40
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 111
Grading comment
Thank You
Notes to answerer
Asker: Thank you also for the reference. I was primarily looking for the term used in an academic text

Asker: I agree.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: I didn't know it was for an academic text, but even there I believe a plain-English approach is better. The reader has to stop and work out what this unfamiliar and polysyllabic word means, which disrupts the flow of reading.
2 hrs

agree  tradu-grace
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
without succumbing to an ahistoric view of the disease, the cure, and the body


Explanation:
Alternatively (more positovely):

without losing sight of the historic context of the disease, the cure, and the body.


Michael Korovkin
Italy
Local time: 22:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search