ispessimenti subpleurici a stria

English translation: subpleural lines

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ispessimenti subpleurici a stria
English translation:subpleural lines
Entered by: Fiona Grace Peterson

09:17 Sep 8, 2020
Italian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Radiology/chest CT
Italian term or phrase: ispessimenti subpleurici a stria
"Noti millimetrici ispessimenti subpleurici a stria nel lobo medio."

I'm having trouble with the term "a stria" here. Would it be correct to talk about "bands" of subpleural thickening?
Thanks for any input.
Fiona Grace Peterson
Italy
Local time: 01:21
subpleural lines
Explanation:
https://tinyurl.com/y6d72ouu
linee subpleuriche (ispessimenti lineari entro 1 cm. dalla pleura

a "stria" is defined (Treccani) as "In anatomia e medicina, qualsiasi formazione che, per la sua particolare struttura istologica o fisico-chimica, si distingue nel complesso di un organo in forma di filamento, linea o esile nastro"
Selected response from:

JudyC
Italy
Local time: 01:21
Grading comment
Judy, thank you so much for all the amazing reference information, I would give you 10 points if I could! Many thanks to everyone for all your input.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4subpleural lesions
Cillie Swart
4subpleural lines
JudyC
Summary of reference entries provided
bands or strands
JudyC
see
liz askew

Discussion entries: 5





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
subpleural lesions


Explanation:
I like the use of lesions in this case. From what I've seen it appears to be a type of injury, so "lesion" should work nicely here. You can leave out the word thickenings also as the idea is already conveyed in the fact that they are one millimetre thick.

https://www.linguee.com/english-italian/search?source=auto&q...


    https://pubs.rsna.org/doi/10.1148/radiol.2342031423
Cillie Swart
South Africa
Local time: 02:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Joseph Tein: I think the description "a stria" is important; it should not be left out.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
subpleural lines


Explanation:
https://tinyurl.com/y6d72ouu
linee subpleuriche (ispessimenti lineari entro 1 cm. dalla pleura

a "stria" is defined (Treccani) as "In anatomia e medicina, qualsiasi formazione che, per la sua particolare struttura istologica o fisico-chimica, si distingue nel complesso di un organo in forma di filamento, linea o esile nastro"


JudyC
Italy
Local time: 01:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 533
Grading comment
Judy, thank you so much for all the amazing reference information, I would give you 10 points if I could! Many thanks to everyone for all your input.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


42 mins
Reference: bands or strands

Reference information:
Asbestosis may appear as fine subpleural reticulations or microcystic honeycombing, and sometimes the CT appearance is comparable in all respects with UIP [10]. More characteristic signs, such as curvilinear subpleural parenchymal bands or ‘crow's-feet’ bands, as well as pleural thickening and calcified pleural plaques, revealing a history of asbestos exposure, provide the key to the diagnosis [11], [12].


    https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S2211568413002738
JudyC
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 533
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +1
Reference: see

Reference information:
COVID-19 Imaging findings - The Radiology Assistantradiologyassistant.nl › chest › covid19-imaging-findings
***Subpleural bands*** and Architectural distortion ... Septal thickening, bronchiectasis, ***pleural thickening***, and subpleural involvement are some of the less common ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-09-08 11:01:33 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/medical-genera...

liz askew
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 934

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  writeaway: Your Kudoz reference is the key: answered by an MD who also happens to be one of the best ever medical translators, even though she no longer participates in Kudoz
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search