LA

English translation: amniotic fluid

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:LA
English translation:amniotic fluid
Entered by: Daniel Gold

15:08 Jan 22, 2019
Italian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Gynecological exam
Italian term or phrase: LA
Description of the fetus in a report from a gynecological exam. Here's the context:

feto singolo vivo con estremo cefalico in basso. Biometria corrispondente all'epoca di gestazione. LA nella norma (tasca max 6,6 cm).

Could this be "liquido amniotico"?

thanks
Daniel Gold
Israel
Local time: 17:13
amniotic fluid
Explanation:
You're right. https://www.medicinamaternofetale.it/medicina-fetale/liquido...
Selected response from:

Daniela Cannarella
Italy
Local time: 16:13
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1amniotic fluid
Daniela Cannarella
Summary of reference entries provided
Acromed
Joseph Tein

  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
amniotic fluid


Explanation:
You're right. https://www.medicinamaternofetale.it/medicina-fetale/liquido...

Daniela Cannarella
Italy
Local time: 16:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 56
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joseph Tein: Could be ... hard to judge from the brief sentence. (See my reference below.)
1 hr
  -> thank you Joseph!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +1
Reference: Acromed

Reference information:
One possible expansion of LA is indeed "liquido amniotico"

In case you don't know about it, Acromed is the largest, most comprehensive resource for Italian medical acronyms. It's in pdf format so you can download it and refer to it anytime.


    Reference: http://acromed.blogspot.com/
Joseph Tein
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 270
Note to reference poster
Asker: Thanks very much


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Daniela Cannarella
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search