GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:10 Oct 28, 2016 |
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / industrial food preparation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lydia Cleary Italy Local time: 09:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | service fluids |
| ||
3 | control fluids |
|
service fluids Explanation: as in coolant etc |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
control fluids Explanation: Perhaps, it is related to System Control Engineering. If this is the case, fluidi di asservimento correspond to fluidi di controllo. Thus, you can translate: control fluids. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.