GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:31 Nov 30, 2019 |
Italian to English translations [PRO] Law: Contract(s) / Contratto di distribuzion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cedric Randolph Italy Local time: 12:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | Criminal Records Certificate |
| ||
5 | General Certificate issued by the Judicial and Criminal Records Office |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
info |
|
Criminal Records Certificate Explanation: This is in the ProZ glossary - I need no points -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2019-11-30 13:39:00 GMT) -------------------------------------------------- Usually this certificate is to make sure that a person has not had any criminal convictions. They are not "Judicial Records" per se. Should you wish to be more complete in your rendering then you might say "Criminal, Civil and Administrative Records Certificate" or something to that effect. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||