al quale era diretta l\'ambasceria di

English translation: In April 1515 , in Lisbon, he boarded the fleet of Lopo Soares d’Albergaria, charged with carrying a

13:40 Jun 24, 2019
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - Government / Politics / In A Book On The History Of Explorations/Discoveries
Italian term or phrase: al quale era diretta l\'ambasceria di
Contesto:

Nell'aprile 1515 egli si era imbarcato a Lisbona nella flotta di Lopo Soares d'Albergaria, con l'incarico di portare al re d'Etiopa, al quale era diretta l'ambasceria di Duarte Galvão che viaggiava con quella flotta, una missiva del pontefice Leone X.

Molte Grazie,

Barbara
Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 01:09
English translation:In April 1515 , in Lisbon, he boarded the fleet of Lopo Soares d’Albergaria, charged with carrying a
Explanation:
the correct translation of ambasceria would be embassy, but this would not be understood by the modern reader. The whole sentence has to be recast to be readable in English.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-06-24 16:22:39 GMT)
--------------------------------------------------

my answer seems to have been truncated.
In April 1515 , in Lisbon, he boarded the fleet of Lopo Soares d’Albergaria, charged with carrying a missive from Pope Leo X to the king of Ethiopia to whom the diplomatic mission of Duarte Galvão, who travlled with this fleet, was directed.
Selected response from:

Dr. Wolfgang Hager
Italy
Local time: 07:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4In April 1515 , in Lisbon, he boarded the fleet of Lopo Soares d’Albergaria, charged with carrying a
Dr. Wolfgang Hager


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
In April 1515 , in Lisbon, he boarded the fleet of Lopo Soares d’Albergaria, charged with carrying a


Explanation:
the correct translation of ambasceria would be embassy, but this would not be understood by the modern reader. The whole sentence has to be recast to be readable in English.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-06-24 16:22:39 GMT)
--------------------------------------------------

my answer seems to have been truncated.
In April 1515 , in Lisbon, he boarded the fleet of Lopo Soares d’Albergaria, charged with carrying a missive from Pope Leo X to the king of Ethiopia to whom the diplomatic mission of Duarte Galvão, who travlled with this fleet, was directed.

Dr. Wolfgang Hager
Italy
Local time: 07:09
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Thank you. Your contribution is very helpful.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search