14:23 Nov 17, 2015 |
Italian to English translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / In A Historical Novel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
whose properties it appears he was experimenting with before anyone else Explanation: something like that |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
It seems he was the first to... Explanation: I would replace the comma with a full stop and start a new sentence: "It seems he was the first to investigate their properties." Or: "experiment with their properties." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
with the properties of which it seems he was the first to experiment Explanation: an alternative |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
whose properties/effects he seemed to be trying out on himself first Explanation: I think the meaning may be that he was trying these substances on himself first, but I'm not totally sure. Would need to read more of the context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
... the properties of which he was testing experimentally on himself first. Explanation: "............. and strange essences originating from the far East and India, the properties of which he was testing experimentally on himself first. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.