pizze

12:26 Aug 29, 2019
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Construction
Italian term or phrase: pizze
La descrizione si riferisce ai componenti di un accessorio per il sollevamento di bobine di carta.
"un tirante ad occhio M12x80–4.6 di commercio, che rappresenta l’elemento di connessione con l’apparecchio di sollevamento; una struttura portante in lamiera piegata alto spessore (“supporto pizze”); una serie di adattatori di forma cilindrica, i quali vengono collegati alla struttura dell’accessorio per il tramite di un collegamento vitato e che rappresentano gli “organi di presa” dell’accessorio stesso."
Trapacciuolo
United Kingdom
Local time: 18:38


Summary of answers provided
3paper rolls/reels
Marco Belcastro Bara


Discussion entries: 3





  

Answers


15 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
paper rolls/reels


Explanation:
A me sembra che con il termine pizze tra virgolette si intendano le bobine di carta (hanno una forma a pizza? forse una pizza piuttosto alta). Quindi:

pizze = bobine di carta = paper rolls/reels

https://context.reverso.net/traduzione/italiano-inglese/bobi...

Marco Belcastro Bara
Italy
Local time: 19:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search