svolgere frequenza volontaria

English translation: completed required hours of optional internship

21:00 Mar 26, 2019
Italian to English translations [PRO]
Education / Pedagogy
Italian term or phrase: svolgere frequenza volontaria
In un certificato di frequenza (viene definito proprio così) presso un ospedale. E' il caso di girare la frase, 'ha frequentato volontariamente....'? O esiste un modo tecnico di rendere 'ha regolarmente svolto la frequenza volontaria' che anche in lingua italiana non mi sembra una frase correttissima??


......ha regolarmente svolto la frequenza volontaria presso codesta U.O.D., in qualità di Laureata in XXX per il periodo stabilito dal XXX al XXX
Emilia De Paola
Italy
Local time: 09:20
English translation:completed required hours of optional internship
Explanation:
"The student has completed the required hours of the optional internship."

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 23 hrs (2019-03-28 20:20:19 GMT)
--------------------------------------------------

"Frequenza volontaria: richiesta e attestazione di frequenza
La frequenza volontaria presso strutture sanitarie universitarie/ospedaliere/territoriali esterne all’Università degli Studi di Ferrara, è da intendersi come una opportunità utile alla formazione professionale che potrà migliorare in seguito alla collaborazione con altre realtà organizzative, all’interazione con nuove persone e figure professionali e, in generale, alla realizzazione di nuove esperienze. Si consiglia lo svolgimento dopo il terzo anno di corso, quando si ha già ottenuto la Mantoux per accesso ai reparti e svolto almeno un anno di materie cliniche. [...]
***La frequenza volontaria, solo se svolta per almeno 100 ore, ***rientra tra i parametri di “Premialità” ai fini del voto di laurea (vedere Regolamento di laurea) e può essere svolta più volte durante gli anni di iscrizione al corso di laurea.
Ai fini del punteggio di laurea, la frequenza volontaria viene considerata solo una volta e le ore svolte (in periodi e/o sedi diverse) non sono cumulabili tra loro."
http://www.unife.it/medicina/lm.medicina/studiare/frequenza-...
Selected response from:

Fiona Grace Peterson
Italy
Local time: 09:20
Grading comment
Grazie. L'ho un po' cambiata al momento del suggerimento perché avevo dei dubbi su required ma comunque mi è stata d'aiuto. L'altra risposta mi è arrivata quando già avevo consegnato la traduzione.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4has completed a voluntary internship
Mauro Ciaccio
4completed required hours of optional internship
Fiona Grace Peterson


  

Answers


1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
has completed a voluntary internship


Explanation:
I think this works better because the original text makes no mention of "required hours". The italian adverb "regolarmente" does not imply any minimum time requirement. It could also be added to english translation, but I don't really see that as adding anything:
"has regularly completed a voluntary internship"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 23 hrs (2019-03-28 20:11:19 GMT)
--------------------------------------------------

Also "frequenza volontaria" does not necessarily imply it is an "optional internship".

Example sentence(s):
  • The student has completed a voluntary internship during the period from...to...
Mauro Ciaccio
United Kingdom
Local time: 08:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
completed required hours of optional internship


Explanation:
"The student has completed the required hours of the optional internship."

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 23 hrs (2019-03-28 20:20:19 GMT)
--------------------------------------------------

"Frequenza volontaria: richiesta e attestazione di frequenza
La frequenza volontaria presso strutture sanitarie universitarie/ospedaliere/territoriali esterne all’Università degli Studi di Ferrara, è da intendersi come una opportunità utile alla formazione professionale che potrà migliorare in seguito alla collaborazione con altre realtà organizzative, all’interazione con nuove persone e figure professionali e, in generale, alla realizzazione di nuove esperienze. Si consiglia lo svolgimento dopo il terzo anno di corso, quando si ha già ottenuto la Mantoux per accesso ai reparti e svolto almeno un anno di materie cliniche. [...]
***La frequenza volontaria, solo se svolta per almeno 100 ore, ***rientra tra i parametri di “Premialità” ai fini del voto di laurea (vedere Regolamento di laurea) e può essere svolta più volte durante gli anni di iscrizione al corso di laurea.
Ai fini del punteggio di laurea, la frequenza volontaria viene considerata solo una volta e le ore svolte (in periodi e/o sedi diverse) non sono cumulabili tra loro."
http://www.unife.it/medicina/lm.medicina/studiare/frequenza-...

Fiona Grace Peterson
Italy
Local time: 09:20
Native speaker of: English
PRO pts in category: 48
Grading comment
Grazie. L'ho un po' cambiata al momento del suggerimento perché avevo dei dubbi su required ma comunque mi è stata d'aiuto. L'altra risposta mi è arrivata quando già avevo consegnato la traduzione.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wolfgang Hager
8 hrs

disagree  Mauro Ciaccio: Doesn't work for me because it does not make sense to have "required hours" if the internship is "optional". Based on italian working "practices" these voluntary periods are often very loosely defined.
1 day 23 hrs
  -> See my note above.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search