duplicati & servizi attivi

English translation: duplicates & active services

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:duplicati & servizi attivi
English translation:duplicates & active services
Entered by: Lara Barnett

12:07 Mar 2, 2017
Italian to English translations [PRO]
Marketing - Computers: Systems, Networks / Business management tools
Italian term or phrase: duplicati & servizi attivi
PowerPoint slide showing the fields of application of a management tool. This comes under a section for "Self-Care"

* Administration (saldo, duplicati, servizi attivi, etc.)
* Aggiornamento anagrafica
* Gestione servizi (attivazione/disattivazione)

For "saldo" I have put "balance sheets", but the rest of this line seems so vague and unspecific. Is there a standard construction here?
Lara Barnett
United Kingdom
Local time: 13:03
duplicates & active services
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2017-03-02 12:15:32 GMT)
--------------------------------------------------

Saldo = "balance sheets" ? I don't know what the software does, but from what you've written I'm not seeing that. I think it's more "current balance" (i.e., payment situation)

In general, this "Administration" section looks to be where the user sees current active services, the money they currently owe/are owed (balance), duplicates (of what I don't know), where they update their personal information, and enable/disable various services.
Selected response from:

Patrick Hopkins
Italy
Local time: 14:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3duplicates & active services
Patrick Hopkins


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
duplicates & active services


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2017-03-02 12:15:32 GMT)
--------------------------------------------------

Saldo = "balance sheets" ? I don't know what the software does, but from what you've written I'm not seeing that. I think it's more "current balance" (i.e., payment situation)

In general, this "Administration" section looks to be where the user sees current active services, the money they currently owe/are owed (balance), duplicates (of what I don't know), where they update their personal information, and enable/disable various services.

Patrick Hopkins
Italy
Local time: 14:03
Meets criteria
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thank you.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search