16:57 Dec 7, 2015 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luke Chambers Italy Local time: 13:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | Accident report form |
| ||
4 | AMICABLE ACCIDENT REPORT |
| ||
3 | mutually agreed accident report/accident report drawn up by the parties |
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
AMICABLE ACCIDENT REPORT Explanation: Required by insurer for easy settlement |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mutually agreed accident report/accident report drawn up by the parties Explanation: the above means explicitely that both parties have agreed upon the circumstances of the accident, exactly as amichevole and that that wherever it happened |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Accident report form Explanation: As far as I know there's no direct equivalent (a special form where both drivers agree on the events), but the generic phrase 'accident report form' would be easily understood and if needed you could add an explanation for the Italian form. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2015-12-07 20:16:48 GMT) -------------------------------------------------- See discussion note - a lot depends on where the cars will be driven. |
| |
Grading comment
| ||