Misuratore

15:25 Feb 16, 2013
Italian to English translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks
Italian term or phrase: Misuratore
Buonasera.......L'espressione integrale è "Misuratore di miscela". Secondo voi, è adeguato renderla in Italiano con "Meter mix?"
Vi fornisco, ovviamente, la frase integrale: "Misuratori di miscela italiani e stranieri, con sistema a “Galleggiante”. So che auspicate di avere più contesto, ma sono frasi isolate e non servirebbe a nulla. Vi basti -Spero!- sapere che sono commenti ad alcune didascalie che "Immortalano" delle Vespa del passato.
Grazie in anticipo a tutti, come sempre!
Francesco
Francesco Damiani
Belgium
Local time: 15:13


Summary of answers provided
4two-stroke fuel level meter
Gian
4fuel gauge
Cedric Randolph
3meter mix
Antonio Tomás Lessa do Amaral
Summary of reference entries provided
Pag 13
Giusy Comi

Discussion entries: 1





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fuel gauge


Explanation:
sounds like this to me - miscela is the fuel used in the Vespa - I had 2 or three don't recall now - great machines except for the smoke.
If there is a float, then it is the gauge that tells you how much fuel you have in the tank. the fact that its a mix is not relevant - it's the fuel that counts cause they were a pain if you had to push them when it ran out.

Cedric Randolph
Italy
Local time: 15:13
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 123

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Gian: Anche le auto hanno bisogno del "fuel", ma non è una miscela di olio e benzina; solo i motori a due tempi usano la "miscela" Two-stroke fuel
38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
two-stroke fuel level meter


Explanation:
Spiegazione:
Si tratta di miscela combustibile tipica dei motori a due tempi, come quello della Vespa. Poiché si parla di un "misuratore a galleggiante" ritengo si tratti di misurare il livello.

--------------------------------------------------
Note added at 44 min (2013-02-16 16:09:50 GMT)
--------------------------------------------------

Come preparare la miscela - Vespaforever

www.vespaforever.net/consigli3.htm

La prima cosa da ricordare quando si entra in possesso di una Vespa, è che tutti i modelli classici hanno il motore a 2 tempi, quindi funzionano con una miscela di olio e benzina...



Gian
Italy
Local time: 15:13
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 265
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: Pag 13

Reference information:
Guarda a pag 13. Forse ti può aiutare.

Example sentence(s):
  • http://www.sip-scootershop.com/upload/files/modelle/00000731_015.pdf

    Reference: http://www.sip-scootershop.com/upload/files/modelle/00000731...
Giusy Comi
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search