12:55 May 25, 2012 |
Italian to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / car equipment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jo Macdonald Spain Local time: 21:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | see comment |
|
see comment Explanation: Hi Darko, I'd say you're probably right but if that's the case it should read evaporatore anteriore, so I'd ask the client what if this is the case because evaporato anteriore would be front evaporated which doesn't make sense imo. Jo |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.