16:09 Dec 11, 2009 |
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Wartungsvertrag | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Being Earnest Italy Local time: 06:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | before sending materials or providing services |
| ||
3 +1 | before the parts are shipped |
|
before sending materials or providing services Explanation: This is tricky in English, because here 'parte' seems to refer to both the 'materiale' , which is stuff, and the 'prestazioni ad alta valenza', which are people. Normally, if it were just materials you would say before shipping materials/components etc. Here, though, shipping people in that capacity sounds like you're stuffing them in teh container with the goods, and, although that's done a fair bit, this doesn't quite seem the business that would. So the question becomes, how best to render the prestazioni. As a variation you could say 'experts' instead of 'providing services' (as in 'before sending materials or experts'). It's a slight stretch on the literal, but it would be one way of translating 'high-value services." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
before the parts are shipped Explanation: this is what it says in Italian but maybe you have intended services as well. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-12-11 18:04:16 GMT) -------------------------------------------------- the services bit cannot obviously shipped but provided as stated by the other person previously. I honestly believe that the shipment only refers to parts as normally no parts are shipped if they fail the acceptance tests. The services are not normally tested and are provided on site so I think the Italian is a little bit contradictory so hence my stand on the issue, and the reason I have only given it a vote of 3 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.